Comprehensive Malayalam Dictionary
Work on preparation of a comprehensive Online Malayalam Dictionary was initiated in November 2014, with technical support from a consortium of institutions such as C-DAC and IIIT- K. The Dictionary will be completed by the end of 2016-17.
The University has completed its ambitious Linguistic Survey of dialects of Malappuram District. The Survey report was published in book form on the third foundation day of the University in November 2015. The survey has brought to light the versatility of Malayalam language and the social Under-currents inherent in learning dialects. many unknown facts about the use of Malayalam language in the district, thus adding new knowledge. The survey has brought to light several Malayalam words that are in use only in Malappuram district. These words will be included in the Online Dictionary mentioned above. The results of the survey only touches upon the fringes of the subject, but it paves the way for further research in the field. Soon a similar survey will be undertaken in the Wayanad district also. The plan is to cover all the districts, and also Lakshadeep in due course.
The first part of the Heritage survey of Malappuram district started by the University has been completed. This was done with the help and cooperation of the local bodies. During the survey many rare and ancient objects, artifacts and archival records could be identified. The plan is to photo-document these objects after subjecting them to proper restoration. The next phase of the survey will be initiated soon in consultation with the respective elected representatives of the areas. A similar survey will also be undertaken in Wayanad district.
Conscious of its responsibility to bring the literary publications in Malayalam to the attention of people all over the world, the University has undertaken an ambitious project to translate several major Malayalam works into other languages. Smt Mini Krishnan, who has long and rich experience in similar translation projects has been appointed as the Project Consultant. And a Project Board too has been constituted with eminent writers as members : Sri Sachidananthan, Dr E V Ramakrishnan, Dr Jancy James, Dr J devika, Dr M M Basheer, DR T M Yesydasan, and Dr K M Sherif. Translation agreements have also been signed between the University and a few major publishers, eg Woman Unlimitted, Oxford University Press, Navayana and Orient Blackswan. The plan is to release six translated works in the months of August-September 2016. Selection of books for the project in the next year has already been completed.
University is also keen to ensure that Malayalam books get translated into other European languages. With this in mind, Malayalam University recently participated in the Frankfurt Book Fair 2016, in collaboration with several major publishers from Kerala. The University is also keen to ensure that good books in other languages get translated into Malayalam, especially technical books.
Hon’ble Speaker Shri. P. Sreeramakrishnan inuagrating the museum project.
The University has established a comprehensive museum on Kerala heritage. The Museum was inaugurated recently by the Hon. Speaker of the Kerala Legislative Assembly, Sri .Sreeramakrishnan. The Museum exhibits various objects and archival records collected by the Heritage and Culture as well as the History Departments of the University. Many individuals have gifted such items held by them to the University. These objects and records at have been comprehensively documented and scientifically displayed. The University will collaborate with other institutions in Kerala and elsewhere in the development of the Museum. Media archives and Cinema archives too will form parts of the Museum.